ISIS - Erdélyi Magyar Restaurátor Füzetek 24.
A Haáz Rezső Múzeum periodikájaként megjelentetett Isis. Erdélyi Magyar Restaurátor Füzetek idén publikált kötetében 10 tanulmányt olvashatnak az érdeklődők. Tulajdonképpen a Székelyudvarhelyen 2024-ben megszervezett 24. Erdélyi Magyar Restaurátor Továbbképző Konferencián elhangzott előadások tanulmánnyá fejlesztett változatait sikerült ezúttal is nyomda alá rendezni. És mindezt két nyelven, magyarul és románul, angol összefoglalókkal, a szerzők elérhetőségének megadásával.
A kötet tartalma a következő:
1. Nagy Rebeka: A jáki Szent György templom ásatása során feltárt 15. század végi miseruha restaurálása
2. Papdi Csilla – Bajnóczi Bernadett – Filyó Dávid – Sipos György – Rácz Áron: Robbia tondókeretek restaurálása és előzetes anyagvizsgálata
3. Tóth Zsuzsanna: Egy lelet nyomában
4. Márton Krisztina: Egyház és társadalom viszonya a Teleki Téka két nyomtatványának vízjelein keresztül
5. Balogh Sándor: Rejtőzködő dokumentumok
6. Papp Kinga Enikő: A majki Kamalduli Remeteség két oltárának restaurálási megoldása. A fa hőkezeléssel történő öregítése, új, tartósabb technika a hiányos intarziák restaurálásához
7. Szlabey Dorottya: 19. század végi tapétatöredékek leválasztása és restaurálása hallgatókkal
8. Hidasi Zsolt: Bruker Alpha II: innovatív és elérhető spektroszkópos megoldások a műtárgyvédelemben
9. Galambos Éva – Pattantyús Manga – Karlik Máté – May Zoltán – Horváth Mátyás: Elrejtett rétegek felfedezése mikroszkópos technikákkal. Csontváry Kosztka Tivadar festményeinek alapozóiról
10. Varga Tímea – Horváth Mátyás – Karlik Máté – May Zoltán – Németh Péter: Lila pigmentek – egy „újabb” szín a palettán
A nem egy esetben többszerzős tanulmányokat különféle területekre szakosodott – textil, kőszobrász, fa és bútor, papír és könyv stb. – restaurátorművészek, geológusok, környezetkutatók, mérnökök jegyzik, neves egyetemek, múzeumok, kutatóközpontok munkatársai.
A munkafolyamatok pontos követhetősége érdekében igen gazdagon illusztrált, 234 oldalas kiadvány így már nem is annyira „füzet”, hanem egy hiánypótló szakmai periodika, amely restaurátorok, restaurátorképzésben résztvevő egyetemi hallgatók, műemlékvédők, művészettörténészek, régészek, történészek, könyvtárasok és levéltárosok, különféle mérnökök kezébe kívánkozik. Nem véletlen, hogy az évente megszervezett továbbképző konferencia hallgatósága is mindig igen népes, melyről megbizonyosodhatunk a kötet végére helyezett résztvevői címlista által.
A tanulmányok különleges, mindig egyedi feladatokról, egyszerre több, különféle szakterületen dolgozó személyt megmozgató, nem mindennapi kihívásokról tanúskodnak, amelyekkel csak maximális körültekintéssel és gondossággal, interdiszciplináris kutatások, mérések, vizsgálatok elvégzésével lehet szembenézni, megbirkózni, hogy a végeredmény a leminimálisabb beavatkozással a „legjobb” lehessen. A cél többek közt egy olyan állapot létrehozása, amelyben a restaurált tárgy nem mutatja magát többnek, szebbnek, jobbnak, mint amilyen eredetileg volt.
A kötet mindenkori szerkesztője Kovács Petronella, a tanulmányokat Bajnóczi Bernadett, Fehér Sándor, Gaál Tamás, Galambos Éva, Görbe Katalin, Kovács Petronella, Lauf Judit, Lángi József, Orosz Katalin, Pelbárt Jenő, Rózsafalvi Zsuzsanna, Szőcs Miriam, Tóth Zsuzsanna, Várfalvi Andrea, Vihart Anna lektorálták. A román nyelvű fordítások Guttmann Márta, Márton Krisztina, Rauca-Bencze Fruzsina, Sárándi Emese, Szász Erzsébet és Diana Varga hozzáértő munkáját dicsérik, míg az angol nyelvű kivonatok Pokoly Judit és a szerzők nevéhez kötődnek. A tanulmányok és a rengeteg szemléltető kép kiadványi formátumba tördelése Kolumbán Zsuzsanna munkája. A címlapot Biró Gábor tervezte.
A kiadvány megjelenését a Magyar Tudományos Akadémia, a Magyar Képzőművészeti Egyetem és Székelyudvarhely Városa támogatta.
Kolumbán Zsuzsanna történész-muzeológus

